НСВ
Переводчик переводил текст весь день.
НСВ (несовершенный вид), eylemin süreç halinde olduğunu vurgular: “ne yapıyordu?”, “ne kadar süre yaptı?” gibi sorulara cevap verir. Eylemin bittiği/biteceği garanti edilmez. Bu yüzden sıklıkla süre belirten sözcüklerle birlikte görünür: долго (uzun süre), весь день (bütün gün), две недели (iki hafta), полгода (yarım yıl) vb.
СВ
К вечеру переводчик перевёл текст и отправил заказчику.
СВ (совершенный вид), eylemin tamamlanmış sonucunu öne çıkarır: “ne yaptı?”, “sonunda ne oldu?” sorularına cevap verir. Bu kullanımda eylemin bitiş noktası önemlidir ve çoğu kez sonuç/zaman işaretlerieşlik eder: наконец (nihayet), сразу (hemen), через час (bir saat sonra), к вечеру (akşama doğru) vb.
Henüz üye değil misiniz? Kayıt olun
Are you a member? Login now